A cirill írású abház nyelv átírására a KNAB átírási rendszerét használom.
| Az abház nyelv átírása | |
|---|---|
| Grúz betű | Nemzeti átírása |
| ა | a |
| ბ | b |
| გ | g |
| გჲ | gj |
| დ | d |
| დჿ | dw |
| ე | e |
| ვ | v |
| ზ | z |
| თ | t |
| თჿ | tw |
| ი | i |
| კ | ķ |
| კჲ | ķj |
| ლ | l |
| მ | m |
| ნ | n |
| ო | o |
| პ | ṗ |
| ჟ | ź |
| ჟჾ | ž |
| ჟჿ | žw |
| რ | r |
| ს | s |
| ტ | ţ |
| ტჿ | ţw |
| უ | u |
| ფ | p |
| ქ | k |
| ქჲ | kj |
| ღ | ğ |
| ღჲ | ğj |
| ყ | q |
| ყჲ | qj |
| შ | ś |
| შჾ | š |
| შჿ | šw |
| ჩ | ć |
| ჩჾ | č |
| ც | c |
| ცჿ | cw |
| ძ | dz |
| ძჿ | dzw |
| წ | ç |
| წჿ | çw |
| ჭ | ḉ |
| ჭჾ | ç̌ |
| ხ | x |
| ხჲ | xj |
| ჯ | dź |
| ჯჾ | dž |
| ჰ | h |
| ჰჿ | hw |
| ჶ | f |
| ჷ | ÿ |
| ჳ | y |
| ჲ | j |
| ჾ | - (nem írjuk át) |
| ჿ | w |
Megjegyzés: az utolsó három betű önállóan nem fordul elő, csak mássalhangzó után állhat és annak ejtésváltozatát jelöli, sorrendben: jésít, keményít, labializál.