A cirill írású karakalpak nyelv átírására az 1993 óta hivatalos latin betûs karakalapak ábécét használom.
A karakalpak nyelv átírása | |
---|---|
Cirill betű | Mai hivatalos ábécé |
А а | a |
Ә ә | á (2016-ig aʻ-val írták át.) |
Б б | b |
В в | v |
Г г | g |
Ғ ғ | ǵ (2016-ig gʻ-vel írták át.) |
Д д | d |
Е е | szó elején: ye más esetben e |
Ё ё | yo (Csak idegen eredetû szavakban fordul elõ.) |
Ж ж | j |
З з | z |
И и | i (Nagybetûs formája 2016-ig İ volt.) |
Й й | y |
К к | k |
Қ қ | q |
Л л | l |
М м | m |
Н н | n |
Ң ң | ń (2016-ig nʻ-nel írták át.) |
О о | o |
Ө ө | ó (2016-ig oʻ-val írták át.) |
П п | p |
Р р | r |
С с | s |
Т т | t |
У у | u |
Ү ү | ú (2016-ig uʻ-val írták át.) |
Ў ў | w |
Ф ф | f |
Х х | x |
Ҳ ҳ | h |
Ц ц | c (2009-ig ts kapcsolattal írták át.) |
Ч ч | ch |
Ш ш | sh |
Щ щ | sch (Csak idegen eredetû szavakban fordul elõ.) |
Ъ ъ | - (nem írják át) |
Ы ы | ı (Nagybetûs formája 2009-ig I. 2009 és 2016 között Iʻ iʻ-vel írták.) |
Ь ь | - (nem írják át) |
Э э | e |
Ю ю | yu |
Я я | ya |