A cirill írású ruszin nyelv átírására az európában legelterjedtebb Informationsverbund Deutschschweiz IDS 2001
nevű rendszert használom.
| A ruszin nyelv átírása | |
|---|---|
| Cirill betű | IDS 2001 szerinti átírása |
| А а | a |
| Б б | b |
| В в | v |
| Г г | h |
| Ґ ґ | g |
| Д д | d |
| Е е | e |
| Є є | je |
| Ё ё | jo |
| Ж ж | ž |
| З з | z |
| І і | i (csak a kárpátaljai (lemko) ruszinban használják) |
| И и | a kárpátaljai (lemko) ruszinból: y a vajdasági ruszinból: i |
| Ы ы | ŷ (csak a kárpátaljai (lemko) ruszinban használják) |
| Ї ї | ji |
| Й й | j |
| К к | k |
| Л л | l |
| М м | m |
| Н н | n |
| О о | o |
| П п | p |
| Р р | r |
| С с | s |
| Т т | t |
| У у | u |
| Ӱ ӱ | ü |
| Ф ф | f |
| Х х | ch |
| Ц ц | c |
| Ч ч | č |
| Ш ш | š |
| Щ щ | šč |
| Ю ю | ju |
| Я я | ja |
| Ь ь | ’ |
| Ъ ъ | ” (csak a kárpátaljai (lemko) ruszinban használják) |
1945-ig használták még a következõ betûket is:
| Cirill betű | IDS 2001 szerinti átírása |
|---|---|
| О̂ о̂ | ô |
| Э э | è |
| Ѣ ѣ | î |