Az arab írású tádzsik nyelv átírására a KNAB
rendszert használom.
| A betűk | KNAB átírás | |||
|---|---|---|---|---|
| Szövegbeli alakok | Izolált alak | |||
| Szó végén | Szó belsejében | Szó elején | ||
| ـﺎ | اَ | átírása a kiejtésétõl függ: a / o | ||
| ـﺐ | ـﺒ | ﺑ | ﺏ | b |
| ـپ | ـﭙ | ﭙ | پ | p |
| ـﺖ | ـﺘ | ﺗ | ﺕ | t |
| ـﺚ | ـﺜ | ﺛ | ﺙ | s |
| ـﺞ | ـﺠ | ﺟ | ﺝ | j |
| ـچ | ـچـ | چـ | چ | ch |
| ـﺢ | ـﺤ | ﺣ | ﺡ | h |
| ـﺦ | ـﺨ | ﺧ | ﺥ | kh |
| ـﺪ | ﺩ | d | ||
| ـﺬ | ﺫ | z | ||
| ـﺮ | ﺭ | r | ||
| ـﺰ | ﺯ | z | ||
| ـژ | ژ | zh | ||
| ـﺲ | ـﺴ | ﺳ | ﺱ | s |
| ـﺶ | ـﺸ | ﺷ | ﺵ | sh |
| ـﺺ | ـﺼ | ﺻ | ﺹ | s |
| ـﺾ | ـﻀ | ﺿ | ﺽ | z |
| ـﻂ | ـﻄ | ﻃ | ﻁ | t |
| ـﻆ | ـﻈ | ﻇ | ﻅ | z |
| ـﻊ | ـﻌ | ﻋ | ﻉ | ʻ |
| ـﻎ | ـﻐ | ﻏ | ﻍ | gh |
| ـﻖ | ـﻘ | ﻗ | ﻕ | q |
| ـﻒ | ـﻔ | ﻓ | ﻑ | f |
| ـﻚ | ـﻜ | ﻛ | ﻙ | k |
| ـﮓ | ﮕـ | ﮔ | گ | g |
| ـﻞ | ـﻠ | ﻟ | ﻝ | l |
| ـﻢ | ـﻤ | ﻣ | ﻡ | m |
| ـﻦ | ـﻨ | ﻧ | ﻥ | n |
| ـﻮ | ﻭ | átírása a kiejtésétől függ: v / u / ū | ||
| ـﻪ | ـﻬ | ﻫ | ﻩ | h |
| ـﻲ | ـﻴ | ﻳ | ﻱ | átírása a kiejtésétől függ: y / i / ī / e |
| ﺀ | ʻ | |||
| ـﻼ | ﻻ | lo | ||
Magánhangzókat az arab írás általában nem jelöl az ا, az و és a ي kivételével. Az alábbi táblázatban szereplő jelek opcionálisak, leginkább tudományos és oktató jellegű szövegekben szerepelnek. Legtöbbjüket egy mássalhangzó betű fölé vagy lá írják.
| A betűk | KNAB átírás | |||
|---|---|---|---|---|
| Szövegbeli alakok | Izolált alak | |||
| Szó végén | Szó belsejében | Szó elején | ||
| ﹶ | a | |||
| ﹸ | u | |||
| ﹺ | i | |||
| ﹾ | ° (a vonatkozó betű után írjuk) | |||
| ﹽ | ̄ (a vonatkozó betű fölé írjuk) | |||
، – ,, ؛ – ;, ؟ – ?
٠ – 0, ١ – 1, ٢ – 2, ٣ – 3, ۴ – 4, ۵ – 5, ۶ – 6, ٧ – 7, ٨ – 8, ٩ – 9