A jiddis nyelv átírására a legelterjedtebb YIVO nevű átírást használom.
Ahol két jiddis betű szerepel egymás mellett, ott a jobb oldali az általános alak, míg a bal oldalit csak a szó vég használják.
A jiddis nyelv átírása | |
---|---|
Jiddis betű | YIVO szerinti átírása, megjegyzések |
א | - (nem írjuk át) Azt jelzi, hogy a szótag a következő betű magánhangzós verziójával kezdődik, de nem ejtjük és nem is írjuk át soha. |
אַ | a Előfordul, hogy nem írnak mellékjelet. |
אָ | o Előfordul, hogy nem írnak mellékjelet. |
ב | b |
בּ | - (nem írjuk át) |
בֿ | v Csak sémi eredetű szóban fordul elő. |
ג | ɡ |
ד | d |
דזש | dzh |
ה | h |
ו | u |
וּ | u Csak ו mellett és י előtt. |
וֹ | - (nem írjuk át) |
װ | v |
וי | oy |
ז | z |
זש | zh |
ח | kh Csak sémi eredetű szóban fordul elő. |
ט | t |
טש | tsh |
י | y, i Ha első karakter a szótagban, akkor y-vel írjuk át, minden más esetben i-vel. |
יִ | i Csak mássalhangzós י után vagy más magánhangzó mellett. |
יי | ey |
ײַ | ay |
כּ | k Csak sémi eredetű szóban fordul elő. |
כ ך | kh |
ל | l |
מ ם | m |
נ ן | n |
ס | s |
ע | e |
פּ | p Nincs önálló szó végi alakja. |
פֿ ף | f |
פ ף | - (nem írjuk át) |
צ ץ | ts |
ק | k |
ר | r |
ש | sh |
שׂ | s Csak sémi eredetű szóban fordul elő. |
תּ | t |
ת | s |